推广 热搜: 铸铁T型槽平台  封号  BQG250/0.3气动隔膜泵  北京  收购ACF  手中  牵手  滤芯  动词  清扫器刮刀 

月下独酌李白原文翻译及赏析解析(月下独酌李白原文翻译及赏析)

   日期:2024-02-23     浏览:36    评论:0    
核心提示:大家好,小乐来为大家解答以下的问题,月下独酌李白原文翻译及赏析解析,月下独酌李白原文翻译及赏析很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、月下独酌作者:李白花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成


AI配图

大家好,小乐来为大家解答以下的问题,月下独酌李白原文翻译及赏析解析,月下独酌李白原文翻译及赏析很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、月下独酌

作者:李白

花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

2、译文

准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友,孤独一人。我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?

影儿,你徒然随偎我这个孤身! 暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,我应及时行乐,趁着春宵良辰。月听我唱歌,在九天徘徊不进,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散。月呀,愿和您永结为忘情之友,相约在高远的银河岸边,再见!

3、赏析

原诗共四首,此是第一首。诗写诗人在月夜花下独酌,无人亲近的冷落情景。诗 人运用丰富的想象,表现出由孤独到不孤独,由不孤独到孤独,再由孤独到不孤独的 一种复杂感情。李白仙才旷达,物我之间无所容心。此诗充分表达了他的胸襟。诗首四句为第一 段,写花、酒、人、月影。诗旨表现孤独,却举杯邀月,幻出月、影、人三者;然而 月不解饮,影徒随身,仍归孤独。因而自第五句至第八句,从月影上发议论,点出 “行乐及春”的题意。最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游, 并相约在邈远的天上仙境重见。全诗表现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,也表现了他 放浪形骸、狂荡不羁的性格。邀月对影,千古绝句,正面看似乎真能自得其乐,背面看,却极度凄凉。

本文到此结束,希望对你有所帮助。

原文链接:http://www.yzhs.net/news/show-47472.html,转载和复制请保留此链接。
以上就是关于月下独酌李白原文翻译及赏析解析(月下独酌李白原文翻译及赏析)全部的内容,关注我们,带您了解更多相关内容。
 
打赏
 
更多>同类资讯
0相关评论

推荐资讯
网站首页  |  VIP套餐介绍  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  SITEMAPS  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报